TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 31:3

Konteks

31:3 The Lord said to Jacob, “Return to the land of your fathers 1  and to your relatives. I will be with you.” 2 

Kejadian 31:13

Konteks
31:13 I am the God of Bethel, 3  where you anointed 4  the sacred stone and made a vow to me. 5  Now leave this land immediately 6  and return to your native land.’”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[31:3]  1 tn Or perhaps “ancestors” (so NRSV), although the only “ancestors” Jacob had there were his grandfather Abraham and his father Isaac.

[31:3]  2 sn I will be with you. Though Laban was no longer “with him,” the Lord promised to be.

[31:13]  3 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[31:13]  4 sn You anointed the sacred stone. In Gen 28:18 the text simply reported that Jacob poured oil on top of the stone. Now that pouring is interpreted by the Lord as an anointing. Jacob had consecrated the place.

[31:13]  5 sn And made a vow to me. The second clause reminds Jacob of the vow he made to the Lord when he anointed the stone (Gen 28:20-22). God is now going to take him back to the land, and so he will have to fulfill his vow.

[31:13]  6 tn Heb “arise, leave!” The first imperative draws attention to the need for immediate action.

[31:13]  sn Leave this land immediately. The decision to leave was a wise one in view of the changed attitude in Laban and his sons. But more than that, it was the will of God. Jacob needed to respond to God’s call – the circumstances simply made it easier.



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA